Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin.
Tekstas
Pateikta
å‘日葵
Originalo kalba: Turkų
hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin.
Pavadinimas
which one
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You can tell me which one you prefer.
Validated by
lilian canale
- 7 sausis 2009 14:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 sausis 2009 17:35
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan, there's a double question form in this sentence.
It should be:
"Can you tell me which one you prefer?"
6 sausis 2009 00:24
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks..
6 sausis 2009 02:24
dindymene
Žinučių kiekis: 13
You can tell me which one you prefer.