Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



11Traducció - Anglès-Romanès - I Love The Way (Lyrics by Gabriel Antonio)

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Categoria Poesia - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I Love The Way (Lyrics by Gabriel Antonio)
Text
Enviat per AuKy
Idioma orígen: Anglès

Go Dumb Twerk Dance, I like it like that,
Hey GirL, How ya doing, What's your name Lil Lady,
Gucci Prada, What You Want Pretty Lady,
There she go ridin with some boy shorts on,
Driving Her Car and Singing This Song,
Turn it all the way up, Like they do in the clu
Notes sobre la traducció
song lyrics by Gabriel Antonio

Títol
ÃŽmi place aÅŸa (versuri de Gabriel Antonio)
Traducció
Romanès

Traduït per annyzro
Idioma destí: Romanès

Înnebuneşte-ne, mişcă-ţi coapsele, îmi place aşa,
Hey fato, ce mai faci?, cum te cheamă, don’şoară?
Gucci, Prada, ce îţi doreşti frumoaso,
Uite-o cum se mişcă în pantalonaşii ăia,
Conducându-şi maşina şi cântând melodia asta,
Învârte-te, cum se face în club....
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Març 2009 23:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Març 2009 22:04

annyzro
Nombre de missatges: 14
este foarte ciudat să redai în cuvinte ceea ce vrea să exprime o piesă de genul ăsta. sunt curioasă.......

8 Març 2009 22:48

iepurica
Nombre de missatges: 2102
E tradusă chiar bine (după părerea mea), dar ştiu ce vrei să spui. Şi mulţumesc pentru diacritice.

9 Març 2009 10:07

azitrad
Nombre de missatges: 970
Suuuuper

Chiar eram curioasă cine îndrăzneşte să traducă..


9 Març 2009 10:49

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Ca să fiu sinceră, şi eu....

9 Març 2009 13:32

Burduf
Nombre de missatges: 238
Super, et pas facile pourtant !

Super, si nu usor totusi !

9 Març 2009 20:03

annyzro
Nombre de missatges: 14
vă mulţumesc