Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



11अनुबाद - अंग्रेजी-रोमानियन - I Love The Way (Lyrics by Gabriel Antonio)

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियन

Category Poetry - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I Love The Way (Lyrics by Gabriel Antonio)
हरफ
AuKyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Go Dumb Twerk Dance, I like it like that,
Hey GirL, How ya doing, What's your name Lil Lady,
Gucci Prada, What You Want Pretty Lady,
There she go ridin with some boy shorts on,
Driving Her Car and Singing This Song,
Turn it all the way up, Like they do in the clu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
song lyrics by Gabriel Antonio

शीर्षक
ÃŽmi place aÅŸa (versuri de Gabriel Antonio)
अनुबाद
रोमानियन

annyzroद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Înnebuneşte-ne, mişcă-ţi coapsele, îmi place aşa,
Hey fato, ce mai faci?, cum te cheamă, don’şoară?
Gucci, Prada, ce îţi doreşti frumoaso,
Uite-o cum se mişcă în pantalonaşii ăia,
Conducându-şi maşina şi cântând melodia asta,
Învârte-te, cum se face în club....
Validated by iepurica - 2009年 मार्च 9日 23:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 8日 22:04

annyzro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
este foarte ciudat să redai în cuvinte ceea ce vrea să exprime o piesă de genul ăsta. sunt curioasă.......

2009年 मार्च 8日 22:48

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
E tradusă chiar bine (după părerea mea), dar ştiu ce vrei să spui. Şi mulţumesc pentru diacritice.

2009年 मार्च 9日 10:07

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Suuuuper

Chiar eram curioasă cine îndrăzneşte să traducă..


2009年 मार्च 9日 10:49

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Ca să fiu sinceră, şi eu....

2009年 मार्च 9日 13:32

Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
Super, et pas facile pourtant !

Super, si nu usor totusi !

2009年 मार्च 9日 20:03

annyzro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
vă mulţumesc