Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Polonès - I forbindelse med din ansøgning om...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I forbindelse med din ansøgning om...
Text
Enviat per irek_83
Idioma orígen: Danès

I forbindelse med din ansøgning om børnefamilieydelse fra Danmark,skal jeg oplyse dig om,at via de Polske myndigheder,har fået oplyst at I ikke har søgt om børneydelse i Polen.Dette skal I naturligvis gøre,inden vi kan afgøre om I er berettiget til ydelsen fra Danmark.

Du bedes ligeledes oplyse om din kones adresse i Polen,da hun ikke har reageret på de skrivelser de Polske myndigheder har sendt.

Du bedes ligeledes sendt dine lønsedler for januar + februar 2009

Títol
W zwiÄ…zku z Pana podaniem...
Traducció
Polonès

Traduït per Edyta223
Idioma destí: Polonès

W związku z Pana podaniem o zasiłek rodzinny na dziecko w Danii, chciałbym powiadomić, że polskie władze odpowiedziały, że nie ubiegał się Pan o zasiłek rodzinny na dziecko w Polsce. Musiałem wystąpić z takim zapytaniem zanim zdecydujemy czy jest Pan uprawniony do zasiłku w Danii.
Proszę załączyć również adres żony w Polsce, ponieważ nie otrzymaliśmy od niej odpowiedzi na list, który polskie władze wysłały do niej. Proszę również załączyć informację o Pana zarobkach w styczniu i lutym 2009.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 31 Març 2009 08:24