Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ポーランド語 - I forbindelse med din ansøgning om...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ポーランド語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I forbindelse med din ansøgning om...
テキスト
irek_83様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

I forbindelse med din ansøgning om børnefamilieydelse fra Danmark,skal jeg oplyse dig om,at via de Polske myndigheder,har fået oplyst at I ikke har søgt om børneydelse i Polen.Dette skal I naturligvis gøre,inden vi kan afgøre om I er berettiget til ydelsen fra Danmark.

Du bedes ligeledes oplyse om din kones adresse i Polen,da hun ikke har reageret på de skrivelser de Polske myndigheder har sendt.

Du bedes ligeledes sendt dine lønsedler for januar + februar 2009

タイトル
W zwiÄ…zku z Pana podaniem...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

W związku z Pana podaniem o zasiłek rodzinny na dziecko w Danii, chciałbym powiadomić, że polskie władze odpowiedziały, że nie ubiegał się Pan o zasiłek rodzinny na dziecko w Polsce. Musiałem wystąpić z takim zapytaniem zanim zdecydujemy czy jest Pan uprawniony do zasiłku w Danii.
Proszę załączyć również adres żony w Polsce, ponieważ nie otrzymaliśmy od niej odpowiedzi na list, który polskie władze wysłały do niej. Proszę również załączyć informację o Pana zarobkach w styczniu i lutym 2009.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 3月 31日 08:24