Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-פולנית - I forbindelse med din ansøgning om...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I forbindelse med din ansøgning om...
טקסט
נשלח על ידי irek_83
שפת המקור: דנית

I forbindelse med din ansøgning om børnefamilieydelse fra Danmark,skal jeg oplyse dig om,at via de Polske myndigheder,har fået oplyst at I ikke har søgt om børneydelse i Polen.Dette skal I naturligvis gøre,inden vi kan afgøre om I er berettiget til ydelsen fra Danmark.

Du bedes ligeledes oplyse om din kones adresse i Polen,da hun ikke har reageret på de skrivelser de Polske myndigheder har sendt.

Du bedes ligeledes sendt dine lønsedler for januar + februar 2009

שם
W zwiÄ…zku z Pana podaniem...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: פולנית

W związku z Pana podaniem o zasiłek rodzinny na dziecko w Danii, chciałbym powiadomić, że polskie władze odpowiedziały, że nie ubiegał się Pan o zasiłek rodzinny na dziecko w Polsce. Musiałem wystąpić z takim zapytaniem zanim zdecydujemy czy jest Pan uprawniony do zasiłku w Danii.
Proszę załączyć również adres żony w Polsce, ponieważ nie otrzymaliśmy od niej odpowiedzi na list, który polskie władze wysłały do niej. Proszę również załączyć informację o Pana zarobkach w styczniu i lutym 2009.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 31 מרץ 2009 08:24