Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Poloneză - I forbindelse med din ansøgning om...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I forbindelse med din ansøgning om...
Text
Înscris de irek_83
Limba sursă: Daneză

I forbindelse med din ansøgning om børnefamilieydelse fra Danmark,skal jeg oplyse dig om,at via de Polske myndigheder,har fået oplyst at I ikke har søgt om børneydelse i Polen.Dette skal I naturligvis gøre,inden vi kan afgøre om I er berettiget til ydelsen fra Danmark.

Du bedes ligeledes oplyse om din kones adresse i Polen,da hun ikke har reageret på de skrivelser de Polske myndigheder har sendt.

Du bedes ligeledes sendt dine lønsedler for januar + februar 2009

Titlu
W zwiÄ…zku z Pana podaniem...
Traducerea
Poloneză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Poloneză

W związku z Pana podaniem o zasiłek rodzinny na dziecko w Danii, chciałbym powiadomić, że polskie władze odpowiedziały, że nie ubiegał się Pan o zasiłek rodzinny na dziecko w Polsce. Musiałem wystąpić z takim zapytaniem zanim zdecydujemy czy jest Pan uprawniony do zasiłku w Danii.
Proszę załączyć również adres żony w Polsce, ponieważ nie otrzymaliśmy od niej odpowiedzi na list, który polskie władze wysłały do niej. Proszę również załączyć informację o Pana zarobkach w styczniu i lutym 2009.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 31 Martie 2009 08:24