Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Alemany - çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...
Text
Enviat per
sbn07
Idioma orígen: Turc
çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri beğenmene çok sevindim..yorumun için de çok teşekkürler
Títol
Vielen Dank
Traducció
Alemany
Traduït per
kirmizi_damla
Idioma destí: Alemany
Vielen Dank meine Seele
Lieber spät als nie... Ich freue mich sehr, dass dir die Bilder gefallen. Danke auch für deinen Kommentar.
Darrera validació o edició per
italo07
- 19 Juliol 2009 20:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Maig 2009 16:28
merdogan
Nombre de missatges: 3769
meine Bilder ....> die Bilder
1 Juny 2009 09:06
vetati
Nombre de missatges: 40
Es wird nicht genau andegeben von wem die Bilder sind; daher meiner Meinung nach nicht "meine Bilder" sondern nur "die Bilder"