Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...
Текст
Публікацію зроблено
sbn07
Мова оригіналу: Турецька
çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri beğenmene çok sevindim..yorumun için de çok teşekkürler
Заголовок
Vielen Dank
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kirmizi_damla
Мова, якою перекладати: Німецька
Vielen Dank meine Seele
Lieber spät als nie... Ich freue mich sehr, dass dir die Bilder gefallen. Danke auch für deinen Kommentar.
Затверджено
italo07
- 19 Липня 2009 20:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Травня 2009 16:28
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
meine Bilder ....> die Bilder
1 Червня 2009 09:06
vetati
Кількість повідомлень: 40
Es wird nicht genau andegeben von wem die Bilder sind; daher meiner Meinung nach nicht "meine Bilder" sondern nur "die Bilder"