Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Otsikko
çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri...
Teksti
Lähettäjä sbn07
Alkuperäinen kieli: Turkki

çok saol cnm..geç olsun güç olmasın..resimleri beğenmene çok sevindim..yorumun için de çok teşekkürler

Otsikko
Vielen Dank
Käännös
Saksa

Kääntäjä kirmizi_damla
Kohdekieli: Saksa

Vielen Dank meine Seele
Lieber spät als nie... Ich freue mich sehr, dass dir die Bilder gefallen. Danke auch für deinen Kommentar.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 19 Heinäkuu 2009 20:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2009 16:28

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
meine Bilder ....> die Bilder

1 Kesäkuu 2009 09:06

vetati
Viestien lukumäärä: 40
Es wird nicht genau andegeben von wem die Bilder sind; daher meiner Meinung nach nicht "meine Bilder" sondern nur "die Bilder"