Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Jag vill säga nÃ¥gra ord till min man för att jag...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Discurs

Títol
Jag vill säga några ord till min man för att jag...
Text
Enviat per Linduslindus
Idioma orígen: Suec

Jag vill säga några ord till min man för att jag älskar honom väldigt mycket.

Jag ska följa dig genom eld och vatten, över land och hav. Jag ska älska dig tills mitt hjärta slutar slå. Från det högsta berg till den djupaste av dalar ska jag gå. Genom tid och rum, alla mina dagar ska du få.
Notes sobre la traducció
Jag gifter mig lördagen den 23/5-09 och på bröllopet kommer släktingar från Spaninen att närvara. Jag är tyvärr jättedåligt på spanska och därför behöver jag hjälp! Tack på förhand.

Títol
Para mi marido
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Quiero decirle unas palabras a mi marido porque lo amo mucho.

Te seguiré a través del fuego y del agua, de la tierra y del mar. Te amaré hasta que mi corazón deje de latir. Desde las montañas más altas hasta lo más profundo de los valles, caminaré. A través del tiempo y del espacio, todos mis días, tendrás.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 17 Maig 2009 21:09