Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Jag vill säga nÃ¥gra ord till min man för att jag...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Мовлення

Заголовок
Jag vill säga några ord till min man för att jag...
Текст
Публікацію зроблено Linduslindus
Мова оригіналу: Шведська

Jag vill säga några ord till min man för att jag älskar honom väldigt mycket.

Jag ska följa dig genom eld och vatten, över land och hav. Jag ska älska dig tills mitt hjärta slutar slå. Från det högsta berg till den djupaste av dalar ska jag gå. Genom tid och rum, alla mina dagar ska du få.
Пояснення стосовно перекладу
Jag gifter mig lördagen den 23/5-09 och på bröllopet kommer släktingar från Spaninen att närvara. Jag är tyvärr jättedåligt på spanska och därför behöver jag hjälp! Tack på förhand.

Заголовок
Para mi marido
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Quiero decirle unas palabras a mi marido porque lo amo mucho.

Te seguiré a través del fuego y del agua, de la tierra y del mar. Te amaré hasta que mi corazón deje de latir. Desde las montañas más altas hasta lo más profundo de los valles, caminaré. A través del tiempo y del espacio, todos mis días, tendrás.
Затверджено Isildur__ - 17 Травня 2009 21:09