Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Jag vill säga nÃ¥gra ord till min man för att jag...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Jag vill säga några ord till min man för att jag...
テキスト
Linduslindus様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag vill säga några ord till min man för att jag älskar honom väldigt mycket.

Jag ska följa dig genom eld och vatten, över land och hav. Jag ska älska dig tills mitt hjärta slutar slå. Från det högsta berg till den djupaste av dalar ska jag gå. Genom tid och rum, alla mina dagar ska du få.
翻訳についてのコメント
Jag gifter mig lördagen den 23/5-09 och på bröllopet kommer släktingar från Spaninen att närvara. Jag är tyvärr jättedåligt på spanska och därför behöver jag hjälp! Tack på förhand.

タイトル
Para mi marido
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Quiero decirle unas palabras a mi marido porque lo amo mucho.

Te seguiré a través del fuego y del agua, de la tierra y del mar. Te amaré hasta que mi corazón deje de latir. Desde las montañas más altas hasta lo más profundo de los valles, caminaré. A través del tiempo y del espacio, todos mis días, tendrás.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 5月 17日 21:09