Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Alemany - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlemanyAnglès

Títol
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Text
Enviat per sekitty
Idioma orígen: Francès

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Notes sobre la traducció
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Títol
In Erwartung Sie bei unserer Unterkunft zu empfangen,
Traducció
Alemany

Traduït per leaangela
Idioma destí: Alemany

In Erwartung, Sie in unseren Unterkünften zu empfangen, laden wir Sie ein, auf unserer Internetseite zu surfen, unser Haus, die Umgebung und die sportlichen oder andere Aktivitäten in der Nähe unserer Combrailles zu entdecken.
Viel Spaß beim Surfen!
Darrera validació o edició per italo07 - 28 Maig 2009 21:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2009 16:32

italo07
Nombre de missatges: 1474
kleiner Verbesserungsvorschlag:

in unseren Unterkünften

18 Maig 2009 18:16

Belhassen
Nombre de missatges: 105
Bien qu'il ait été procédé,vraisemblablement, à la traduction au mot à mot, le sens du message, dans toutes ses dimensions a été fidèlement respecté.

20 Maig 2009 20:03

LeFaune
Nombre de missatges: 3
J'ai un doute sur le "Schönes Surfen" qui me paraît un peu artificiel.

21 Maig 2009 01:18

italo07
Nombre de missatges: 1474
En allemand on dirait "Viel Spaß beim Surfen".

CC: LeFaune

29 Maig 2009 19:55

italo07
Nombre de missatges: 1474
Why are you calling for an admin?

31 Maig 2009 16:04

sekitty
Nombre de missatges: 4
italo07

C'était une erreur, je l'ai remarquée trop tard! Sorry!
Sekitty