Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedescoInglese

Titolo
dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous...
Testo
Aggiunto da sekitty
Lingua originale: Francese

Dans l'attente de vous recevoir aux Gîtes,nous vous invitons à vous balader sur notre site, découvrir ainsi notre maison, ses environs, les activités sportives ou non à proximité de nos Combrailles...
Bon surf!
Note sulla traduzione
Bonjour,
Pourriez vous traduire ce texte en Anglais UK pur sans dialecte. il me pose certains problèmes.. Aussi en Allemand sans dialecte.

*RECEVOIR= accueillir dans le sens du futur et peut-être (sans obligation)=ne pas traduire par accept you merci.

*NOUS VOUS INVITONS À VOUS BALADER...= dans le sens de visiter le site tranquillement
Merci pour votre aide.

À bientôt.
Sekitty.

Titolo
In Erwartung Sie bei unserer Unterkunft zu empfangen,
Traduzione
Tedesco

Tradotto da leaangela
Lingua di destinazione: Tedesco

In Erwartung, Sie in unseren Unterkünften zu empfangen, laden wir Sie ein, auf unserer Internetseite zu surfen, unser Haus, die Umgebung und die sportlichen oder andere Aktivitäten in der Nähe unserer Combrailles zu entdecken.
Viel Spaß beim Surfen!
Ultima convalida o modifica di italo07 - 28 Maggio 2009 21:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Maggio 2009 16:32

italo07
Numero di messaggi: 1474
kleiner Verbesserungsvorschlag:

in unseren Unterkünften

18 Maggio 2009 18:16

Belhassen
Numero di messaggi: 105
Bien qu'il ait été procédé,vraisemblablement, à la traduction au mot à mot, le sens du message, dans toutes ses dimensions a été fidèlement respecté.

20 Maggio 2009 20:03

LeFaune
Numero di messaggi: 3
J'ai un doute sur le "Schönes Surfen" qui me paraît un peu artificiel.

21 Maggio 2009 01:18

italo07
Numero di messaggi: 1474
En allemand on dirait "Viel Spaß beim Surfen".

CC: LeFaune

29 Maggio 2009 19:55

italo07
Numero di messaggi: 1474
Why are you calling for an admin?

31 Maggio 2009 16:04

sekitty
Numero di messaggi: 4
italo07

C'était une erreur, je l'ai remarquée trop tard! Sorry!
Sekitty