Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Murat....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Murat....
Text
Enviat per Crica
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Como você está?? Hoje quando eu te liguei, eu estava saindo para almoçar com minha mãe....eu não estava na internet...
Um beijo...
Cris

Títol
Murat...
Traducció
Turc

Traduït per Yolcu
Idioma destí: Turc

Nasılsın?? Bugün seni aradığımda, annemle öğle yemeği için dışarı çıkıyorduk... Yani internette değildim...
Öpüyorum..
Cris
Notes sobre la traducció
o que você para significar no "liguei"? "chamada"? "emita uma mensagem"?
chamada==> "...bugün senle görüştüğümüzde, annemle..."
emita uma mensagem==> "...bugün sana mesaj attığım sırada, annemle..."
yolcu , portekizce bilmiyorum ama ingilizce çevirisinden yola çıkarak yaptığın çeviriyi düzeltme gereği hissettim çünkü anlam değişiliği yaratıyordu .
Darrera validació o edició per gian - 11 Juny 2006 18:28