Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - Murat....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Murat....
Tекст
Добавлено Crica
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Como você está?? Hoje quando eu te liguei, eu estava saindo para almoçar com minha mãe....eu não estava na internet...
Um beijo...
Cris

Статус
Murat...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Nasılsın?? Bugün seni aradığımda, annemle öğle yemeği için dışarı çıkıyorduk... Yani internette değildim...
Öpüyorum..
Cris
Комментарии для переводчика
o que você para significar no "liguei"? "chamada"? "emita uma mensagem"?
chamada==> "...bugün senle görüştüğümüzde, annemle..."
emita uma mensagem==> "...bugün sana mesaj attığım sırada, annemle..."
yolcu , portekizce bilmiyorum ama ingilizce çevirisinden yola çıkarak yaptığın çeviriyi düzeltme gereği hissettim çünkü anlam değişiliği yaratıyordu .
Последнее изменение было внесено пользователем gian - 11 Июнь 2006 18:28