Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...
Text
Enviat per Granger21
Idioma orígen: Turc

Seçeneklerin arasında İzmir varsa tabii ki benim tercihim İzmir'e gelmen. Ama İzmir'e de gelirsen korkuyorum, İzmir'in kızlarının seni görünce şehir dışına kaçmak durumunda kalmalarından..

Títol
If Ä°zmir is included in your choices
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

If Izmir is included in your choices, I prefer you to come to Izmir of course, but if you come to Izmir I'm afraid that the girls of Ä°zmir will be obliged to run away out from the city when they see you...
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Octubre 2009 00:26