Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...
Текст
Публікацію зроблено Granger21
Мова оригіналу: Турецька

Seçeneklerin arasında İzmir varsa tabii ki benim tercihim İzmir'e gelmen. Ama İzmir'e de gelirsen korkuyorum, İzmir'in kızlarının seni görünce şehir dışına kaçmak durumunda kalmalarından..

Заголовок
If İzmir is included in your choices
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

If Izmir is included in your choices, I prefer you to come to Izmir of course, but if you come to Izmir I'm afraid that the girls of İzmir will be obliged to run away out from the city when they see you...
Затверджено lilian canale - 13 Жовтня 2009 00:26