Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Anglès - Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не...
Text
Enviat per
realnainejna
Idioma orígen: Búlgar
Където и да отида по Ñвета,когото и да обичам,не бих те забравила
Notes sobre la traducció
американÑки диалект
Títol
Wherever I should go,
Traducció
Anglès
Traduït per
ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès
Wherever I should go, whoever I should love, I'd never forget you.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 24 Desembre 2009 09:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Desembre 2009 10:44
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Via,
Is that "I'd" or "I'll"?
23 Desembre 2009 12:39
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Would. "I would never forget you".
23 Desembre 2009 12:42
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK