Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Turc - ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов...
Text
Enviat per
shenol
Idioma orígen: Búlgar
ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов и Ñбъдване на вÑички мечти!ВеÑел празник!
Títol
Doğum günün kutlu olsun!
Traducció
Turc
Traduït per
Sunnybebek
Idioma destí: Turc
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin! Sevgi dolu kalman ve bütün rüyalarının gerçekleşmesini dileğiyle! Keyifli bir bayram olsun!
Notes sobre la traducció
sevgili/canım
Darrera validació o edició per
handyy
- 19 Juliol 2010 10:59
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Maig 2010 15:33
agp
Nombre de missatges: 8
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin!Tüm hayallerinin gerçekleşmesini ve sevgi dolu günler diliyorum.Neşeli Bayramlar.
12 Maig 2010 19:04
handyy
Nombre de missatges: 2118
Sunny, what do say about Agp's suggestion?
4 Juny 2010 23:12
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Handyy!
I'm sorry for my late answer, I didn't see your message before
And in really, for me both variants are fine. Maybe it's due to my Bulgarian is really basic, so I don't see much difference.