Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов...
Текст
Публікацію зроблено
shenol
Мова оригіналу: Болгарська
ЧеÑтит рожден ден мила Ðерин!Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ много любов и Ñбъдване на вÑички мечти!ВеÑел празник!
Заголовок
Doğum günün kutlu olsun!
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Турецька
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin! Sevgi dolu kalman ve bütün rüyalarının gerçekleşmesini dileğiyle! Keyifli bir bayram olsun!
Пояснення стосовно перекладу
sevgili/canım
Затверджено
handyy
- 19 Липня 2010 10:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Травня 2010 15:33
agp
Кількість повідомлень: 8
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin!Tüm hayallerinin gerçekleşmesini ve sevgi dolu günler diliyorum.Neşeli Bayramlar.
12 Травня 2010 19:04
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Sunny, what do say about Agp's suggestion?
4 Червня 2010 23:12
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Hi Handyy!
I'm sorry for my late answer, I didn't see your message before
And in really, for me both variants are fine. Maybe it's due to my Bulgarian is really basic, so I don't see much difference.