Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - Честит рожден ден мила Нерин!желая ти много любов...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Rečenica

Naslov
Честит рожден ден мила Нерин!желая ти много любов...
Tekst
Poslao shenol
Izvorni jezik: Bugarski

Честит рожден ден мила Нерин!Желая ти много любов и сбъдване на всички мечти!Весел празник!

Naslov
Doğum günün kutlu olsun!
Prevođenje
Turski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Turski

Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin! Sevgi dolu kalman ve bütün rüyalarının gerçekleşmesini dileğiyle! Keyifli bir bayram olsun!
Primjedbe o prijevodu
sevgili/canım
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 19 srpanj 2010 10:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 svibanj 2010 15:33

agp
Broj poruka: 8
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin!Tüm hayallerinin gerçekleşmesini ve sevgi dolu günler diliyorum.Neşeli Bayramlar.

12 svibanj 2010 19:04

handyy
Broj poruka: 2118
Sunny, what do say about Agp's suggestion?

4 lipanj 2010 23:12

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Handyy!

I'm sorry for my late answer, I didn't see your message before

And in really, for me both variants are fine. Maybe it's due to my Bulgarian is really basic, so I don't see much difference.