Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



76Traducció - Neerlandès-Serbi - De rechtbank

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsSerbi

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
De rechtbank
Text
Enviat per alex2011
Idioma orígen: Neerlandès

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Notes sobre la traducció
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Títol
Sud
Traducció
Serbi

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Serbi

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Darrera validació o edició per maki_sindja - 19 Gener 2011 20:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Gener 2011 13:15

alex2011
Nombre de missatges: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...