Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



76Traduzione - Olandese-Serbo - De rechtbank

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
De rechtbank
Testo
Aggiunto da alex2011
Lingua originale: Olandese

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
Note sulla traduzione
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

Titolo
Sud
Traduzione
Serbo

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Serbo

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
Note sulla traduzione
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 19 Gennaio 2011 20:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Gennaio 2011 13:15

alex2011
Numero di messaggi: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...