Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...
Text
Enviat per comeandgetit
Idioma orígen: Turc

Ben sadece uyusam, birileri hayatımı yoluna sokmak için bir şeyler yapsa... Bir anda her şey hayal edemeyeceğim kadar güzel olsa, en azından yoluna girse... Mutlu hissetsem kendimi... Bunlar için hiç çabalamam gerekmese... Sabah olsa, uyandığımda mucizeler olacakmış gibi. Olmuyor ki...

Títol
I wish I could just sleep
Traducció
Anglès

Traduït per angelsrolls
Idioma destí: Anglès

I wish I could just sleep; someone could do something to put my life in order. Suddenly I wish everything would be more beautiful than I can ever imagine, at least it would be all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempt for that... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't...
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Juny 2011 13:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juny 2011 12:38

colorless green ideas
Nombre de missatges: 17
I wish I could just sleep; someone would do something to put my life in order. I wish all of a sudden everything would get more beautiful than I could ever imagine, or at least they would get all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempts for these... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't