Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...
Tекст
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ben sadece uyusam, birileri hayatımı yoluna sokmak için bir şeyler yapsa... Bir anda her şey hayal edemeyeceğim kadar güzel olsa, en azından yoluna girse... Mutlu hissetsem kendimi... Bunlar için hiç çabalamam gerekmese... Sabah olsa, uyandığımda mucizeler olacakmış gibi. Olmuyor ki...

Статус
I wish I could just sleep
Перевод
Английский

Перевод сделан angelsrolls
Язык, на который нужно перевести: Английский

I wish I could just sleep; someone could do something to put my life in order. Suddenly I wish everything would be more beautiful than I can ever imagine, at least it would be all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempt for that... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Июнь 2011 13:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Июнь 2011 12:38

colorless green ideas
Кол-во сообщений: 17
I wish I could just sleep; someone would do something to put my life in order. I wish all of a sudden everything would get more beautiful than I could ever imagine, or at least they would get all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempts for these... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't