Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - You've asked for a translation

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsÀrabNeerlandèsPortuguès brasilerGrecJaponèsBúlgarPortuguèsCastellàCatalàAlemanyItaliàHebreuSuecXinès simplificatTurcSerbiVietnamitaAnglèsAlbanèsLituàXinèsPolonèsDanèsRusEsperantoFinèsTxecCroatHongarèsNoruecEstoniàCoreàHindiEslovacLlengua persaKurdAfrikaansIrlandèsTailandèsNepalèsEslovèUrdu

Títol
You've asked for a translation
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Notes sobre la traducció
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Títol
Has pedido una traducción
Traducció
Castellà

Traduït per Mehreen
Idioma destí: Castellà

Has pedido una traducción de "%a" a "%b".
Notes sobre la traducció
Instead of "pedido" you can also say "solicitado" if you want to use a formal word.
Darrera validació o edició per Lila F. - 2 Octubre 2006 10:02