Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - non vedo l'ora

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancèsAnglèsNeerlandès

Categoria Xat

Títol
non vedo l'ora
Text
Enviat per bernou
Idioma orígen: Italià

non vedo l'ora

Títol
I can't see the hour
Traducció
Anglès

Traduït per marhaban
Idioma destí: Anglès

I can't see the hour
Darrera validació o edició per irini - 20 Octubre 2006 20:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2006 11:58

Sarah Haler
Nombre de missatges: 17
I hope I'm not being a nuisance but "non vedo l'ora" usually means "I can't wait" in English.

7 Novembre 2006 17:53

marhaban
Nombre de missatges: 279
Hello dear Sarah Haler

Translation word by word
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't see the hour"
In Arabic :" لا أستطيع رؤية السّاعة"
Translation by the meaning
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't wait"
In Arabic :" لا أستطيع الانتظار"
Cucumis.org logo •• Cucumis.org logo

7 Novembre 2006 18:19

cucumis
Nombre de missatges: 3785
bernou didn't add any context to the request. So I guess it's very hard to choose the right transllation.

7 Novembre 2006 19:40

marhaban
Nombre de missatges: 279
that's OK THANK YOU Mr JP