Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - non vedo l'ora

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaAnglaNederlanda

Kategorio Babili

Titolo
non vedo l'ora
Teksto
Submetigx per bernou
Font-lingvo: Italia

non vedo l'ora

Titolo
I can't see the hour
Traduko
Angla

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Angla

I can't see the hour
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 20 Oktobro 2006 20:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Novembro 2006 11:58

Sarah Haler
Nombro da afiŝoj: 17
I hope I'm not being a nuisance but "non vedo l'ora" usually means "I can't wait" in English.

7 Novembro 2006 17:53

marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
Hello dear Sarah Haler

Translation word by word
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't see the hour"
In Arabic :" لا أستطيع رؤية السّاعة"
Translation by the meaning
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't wait"
In Arabic :" لا أستطيع الانتظار"
Cucumis.org logo •• Cucumis.org logo

7 Novembro 2006 18:19

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
bernou didn't add any context to the request. So I guess it's very hard to choose the right transllation.

7 Novembro 2006 19:40

marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
that's OK THANK YOU Mr JP