Traduko - Italia-Angla - non vedo l'oraNuna stato Traduko
Kategorio Babili | | | Font-lingvo: Italia
non vedo l'ora |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I can't see the hour |
|
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 20 Oktobro 2006 20:49
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Novembro 2006 11:58 | | | I hope I'm not being a nuisance but "non vedo l'ora" usually means "I can't wait" in English. | | | 7 Novembro 2006 17:53 | | | Hello dear Sarah Haler
Translation word by word
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't see the hour"
In Arabic :" لا أستطيع رؤية السّاعة"
Translation by the meaning
In Italian:"non vedo l'ora"
In English:" I can't wait"
In Arabic :" لا أستطيع الانتظار"
••
| | | 7 Novembro 2006 18:19 | | | bernou didn't add any context to the request. So I guess it's very hard to choose the right transllation. | | | 7 Novembro 2006 19:40 | | | that's OK THANK YOU Mr JP |
|
|