Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - with the prodigy

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsSuec

Categoria Explicacions - Jocs

Títol
with the prodigy
Text
Enviat per pietro nilsson
Idioma orígen: Anglès Traduït per Francky5591

With the prodigy it is necessary to connect the points "j "and "k "to use the fix, which switches off the console when there is a block. I remind you it is not essential to install the stationary diode.
Notes sobre la traducció
"switches"off? "switchsoff"?
or "to use the fix that switch(e)s off the console"?
(Tell to Francky)

Títol
Med underbarnet
Traducció
Suec

Traduït per jensp
Idioma destí: Suec

Med Prodigyn så är det nödvändigt att sammanfoga punkterna "j" och "k", genom att använda fixet, vilket kommer att slå av konsolen vid blockering. Jag påminner dig om att det inte är nödvändigt att installera den stationära dioden.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 30 Juliol 2007 13:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juliol 2007 13:42

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
I denna tekniska översättning så är Prodigy att ses som ett produktnamn, och inte ett underbarn. Översättningen blir svårförståelig om den utförs ordagrant och hänsyn måste därför tas till det tekniska innehållet.