Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - לכבוד: משרד הפנים ישראל הנידון: אישור...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
לכבוד: משרד הפנים ישראל הנידון: אישור...
Text
Enviat per elad_155
Idioma orígen: Hebreu

לכבוד: משרד הפנים ישראל

הנידון: אישור נוטוריון.

אני העורך דין _________ מאשר בזאת שאני מוסמך לחתום בתור נוטוריון ואני הוא שחתום בהצהרות העובדים, הבאים לעבוד בישראל.

בתודה:
חתימת העורך דין________

חתימת נוטריון__________

Títol
To Ministry of the Interior, Israel
Traducció
Anglès

Traduït per ahikamr
Idioma destí: Anglès

To: Ministry of the Interior, Israel

Subject: Notary's Approval


I, the lawyer ________(name), approve in this letter that I am authorized to sign as a notary, and it is I who have signed the declarations of the workers, who have come to work in Israel.

Yours sincerely,

signature of lawyer
_________

signature of notary
_________

Notes sobre la traducció
This is a formal letter. In Hebrew there are few changes and differences in the way which one writes this kind of letters. I was trying to "stick" with the original text, so the letter is written in a "bizarre" way to the English reader, but is loyal to the original.

[I have made a few corrections. -- kafetzou]
Darrera validació o edició per kafetzou - 14 Maig 2007 05:16