Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Suec - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsSuecCastellà

Categoria Explicacions

Títol
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Text
Enviat per albasim
Idioma orígen: Àrab

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Títol
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Traducció
Suec

Traduït per Porfyhr
Idioma destí: Suec

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Notes sobre la traducció
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 8 Agost 2007 13:18