Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Suedeză - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăSuedezăSpaniolă

Categorie Explicaţii

Titlu
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Text
Înscris de albasim
Limba sursă: Arabă

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Titlu
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Traducerea
Suedeză

Tradus de Porfyhr
Limba ţintă: Suedeză

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Observaţii despre traducere
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 8 August 2007 13:18