Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İsveççe - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizceİsveççeİspanyolca

Kategori Açıklamalar

Başlık
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Metin
Öneri albasim
Kaynak dil: Arapça

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Başlık
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Tercüme
İsveççe

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: İsveççe

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Çeviriyle ilgili açıklamalar
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2007 13:18