Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Шведська - لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаШведськаІспанська

Категорія Пояснення

Заголовок
لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه....
Текст
Публікацію зроблено albasim
Мова оригіналу: Арабська

لا تبالي بنهي أحد واعمل بقصدك جاداً فالثواب فيه. وما كان في بالك قبلاً كان خطئاً.

Заголовок
Bry dig inte om andras moralkakor utan...
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Porfyhr
Мова, якою перекладати: Шведська

Bry dig inte om andras moralkakor utan arbeta istället seriöst efter dina egna intentioner, belöningen ligger däri. Det du tidigare tänkte var fel.


Пояснення стосовно перекладу
Från den engelska översättningen.
Interdiction = förbjudandet/förhindrandet, obstruktiviteten. "kyrklig grundlydelse"
Den svenska betydelsen är avhängig värdet av den arabiska källtexten.
Затверджено Porfyhr - 8 Серпня 2007 13:18