Traducció - Noruec-Anglès - Tipper det var godt a komme seg ut litt blant...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| Tipper det var godt a komme seg ut litt blant... | | Idioma orígen: Noruec
Tipper det var godt a komme seg ut litt blant voksne |
|
| I suppose it was a true pleasure... | | Idioma destí: Anglès
I suppose it was a true pleasure to spend some time among adults |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 6 Agost 2007 16:21
|