Traduko - Norvega-Angla - Tipper det var godt a komme seg ut litt blant...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| Tipper det var godt a komme seg ut litt blant... | | Font-lingvo: Norvega
Tipper det var godt a komme seg ut litt blant voksne |
|
| I suppose it was a true pleasure... | | Cel-lingvo: Angla
I suppose it was a true pleasure to spend some time among adults |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 6 Aŭgusto 2007 16:21
|