Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Danès - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíDanèsAnglèsFrancèsCastellàItaliàGrec

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Text
Enviat per laila-gül
Idioma orígen: Llatí

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

Títol
Den ordrige pige har ikke en bog
Traducció
Danès

Traduït per wkn
Idioma destí: Danès

Den ordrige pige har ikke en bog. Den ordrige pige er smuk. Marcus og Lucius elsker pigen, men pigen elsker Gaigus. Teatret er det største. Marcus og pigen ser de vilde dyr.
Notes sobre la traducció
Pigen i første sætning formodes at været et mistet ord (Puella) i originalen.
Mon ikke personen "Gaigus" hedder Gaius?
Darrera validació o edició per wkn - 5 Setembre 2007 12:47