Traducció - Llatí-Italià - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Casa / Família | verbosa librum non habet. Puella verbosa bella... | | Idioma orígen: Llatí
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident. |
|
| La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella... | | Idioma destí: Italià
La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella. Marco e Lucio amano la ragazza, ma lei ama Gaig. Il teatro é il più grande. Marco e la ragazza vedono degli animali. |
|
Darrera validació o edició per Xini - 9 Setembre 2007 13:30
|