Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Castellà - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàPortuguès brasiler

Categoria Cançó - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...
Text a traduir
Enviat per Kelly Miranda
Idioma orígen: Castellà

Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor
Notes sobre la traducció
É uma música do Gipsy Kings - Un Amor
Darrera edició per Francky5591 - 3 Setembre 2007 15:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Setembre 2007 13:03

goncin
Nombre de missatges: 3706
This is not Romanian, but Spanish with no diacritics. Please change the flag. Thanks.

CC: Francky5591

3 Setembre 2007 15:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks goncin, I edited flag from source-language

3 Setembre 2007 19:14

Kelly Miranda
Nombre de missatges: 6
Goistaria de que alguém traduzisse a música de gipsy kings - un amor vivio, em portugùês, mas por completo, pois algumas palavras ainda saem em espanhol romeno, não sei.

Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

3 Setembre 2007 19:25

Kelly Miranda
Nombre de missatges: 6
Pelo que eu entendi, a letra é em espanhol e não romeno?

Mas faltam muitas palavras, a tradução fica sem nexo, se alguém puder auxiliar.

3 Setembre 2007 19:29

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Algumas palavras estão um pouco diferentes...
Estou pesquisando sobre a letra e ver o que posso fazer.

3 Setembre 2007 19:32

Kelly Miranda
Nombre de missatges: 6
Obrigada, pq fica meio sem nexo as palavras, diferentes mesmo.

3 Setembre 2007 19:35

Menininha
Nombre de missatges: 545
A letra original:

Un amor...
un amor vivi
Llorando.
Y mi decia:
Las palabras de Dios,
Llorando por tii-iiii-iii,
es con amor.

Un amor,
Un amor vivi
Llorando.
Ya tormentado
Las palabras de Dios,
Llorando por ti,
es con amor.

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria
Ya tormentado,
Las palabras de Dios,
Llorando por ti,
Es con amor.

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Ailolai lalolailolailolai
Lolailolailolailolai
Lolailolailolailolai
lolailolailolau


Agora sim...

3 Setembre 2007 19:39

thathavieira
Nombre de missatges: 2247

Here is the actual lyric:


Exactly like the translation
Un amor
un amor vivi
Llorando y mi decia
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Un amor
Un amor vivi
Llorando ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Hay para ya vivir
acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
Es con amor


Can anyone edit the original translation pleeeeeease?

3 Setembre 2007 19:42

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Nossa Nina, grandes mentes pensam igual...

3 Setembre 2007 19:45

Menininha
Nombre de missatges: 545




sem palavras....