Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugali

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Kelly Miranda
Alkuperäinen kieli: Espanja

Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor
Huomioita käännöksestä
É uma música do Gipsy Kings - Un Amor
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 3 Syyskuu 2007 15:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Syyskuu 2007 13:03

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
This is not Romanian, but Spanish with no diacritics. Please change the flag. Thanks.

CC: Francky5591

3 Syyskuu 2007 15:03

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks goncin, I edited flag from source-language

3 Syyskuu 2007 19:14

Kelly Miranda
Viestien lukumäärä: 6
Goistaria de que alguém traduzisse a música de gipsy kings - un amor vivio, em portugùês, mas por completo, pois algumas palavras ainda saem em espanhol romeno, não sei.

Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

3 Syyskuu 2007 19:25

Kelly Miranda
Viestien lukumäärä: 6
Pelo que eu entendi, a letra é em espanhol e não romeno?

Mas faltam muitas palavras, a tradução fica sem nexo, se alguém puder auxiliar.

3 Syyskuu 2007 19:29

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Algumas palavras estão um pouco diferentes...
Estou pesquisando sobre a letra e ver o que posso fazer.

3 Syyskuu 2007 19:32

Kelly Miranda
Viestien lukumäärä: 6
Obrigada, pq fica meio sem nexo as palavras, diferentes mesmo.

3 Syyskuu 2007 19:35

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
A letra original:

Un amor...
un amor vivi
Llorando.
Y mi decia:
Las palabras de Dios,
Llorando por tii-iiii-iii,
es con amor.

Un amor,
Un amor vivi
Llorando.
Ya tormentado
Las palabras de Dios,
Llorando por ti,
es con amor.

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria
Ya tormentado,
Las palabras de Dios,
Llorando por ti,
Es con amor.

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
y vivere colgao

Ailolai lalolailolailolai
Lolailolailolailolai
Lolailolailolailolai
lolailolailolau


Agora sim...

3 Syyskuu 2007 19:39

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247

Here is the actual lyric:


Exactly like the translation
Un amor
un amor vivi
Llorando y mi decia
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Un amor
Un amor vivi
Llorando ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Hay para ya vivir acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Hay para ya vivir
acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
Es con amor


Can anyone edit the original translation pleeeeeease?

3 Syyskuu 2007 19:42

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
Nossa Nina, grandes mentes pensam igual...

3 Syyskuu 2007 19:45

Menininha
Viestien lukumäärä: 545




sem palavras....