Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - A morte é a unica certeza de nossas vidasEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure | A morte é a unica certeza de nossas vidas | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
A morte é a unica certeza de nossas vidas | | frase de autoria particular.. gostaria de saber como a mesma seria escrita em latim |
|
| Mors solum certum in vita nostra est | TraduccióLlatí Traduït per goncin | Idioma destí: Llatí
Mors solum certum in vita nostra est | | <bridge> The death is the only sure thing in our lives </bridge> |
|
Darrera validació o edició per Porfyhr - 14 Setembre 2007 23:18
|