Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - A morte é a unica certeza de nossas vidas
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
A morte é a unica certeza de nossas vidas
Texte
Proposé par
Boni Vilar
Langue de départ: Portuguais brésilien
A morte é a unica certeza de nossas vidas
Commentaires pour la traduction
frase de autoria particular.. gostaria de saber como a mesma seria escrita em latim
Titre
Mors solum certum in vita nostra est
Traduction
Latin
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Latin
Mors solum certum in vita nostra est
Commentaires pour la traduction
<bridge>
The death is the only sure thing in our lives
</bridge>
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 14 Septembre 2007 23:18