Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - A morte é a unica certeza de nossas vidasNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado | A morte é a unica certeza de nossas vidas | | Font-lingvo: Brazil-portugala
A morte é a unica certeza de nossas vidas | | frase de autoria particular.. gostaria de saber como a mesma seria escrita em latim |
|
| Mors solum certum in vita nostra est | TradukoLatina lingvo Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Latina lingvo
Mors solum certum in vita nostra est | | <bridge> The death is the only sure thing in our lives </bridge> |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 14 Septembro 2007 23:18
|