Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Grec - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Text
Enviat per
mariasoultis
Idioma orígen: Castellà
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
Títol
Είναι δÏο η ÏŽÏα το Ï€Ïωί και βÏισκόμαστε σε μία . . .
Traducció
Grec
Traduït per
mariasoultis
Idioma destí: Grec
Είναι δÏο η ÏŽÏα το Ï€Ïωί και βÏισκόμαστε σε μία παÏαλία στη ΦουÎÏτεβεντοÏÏα.
Darrera validació o edició per
irini
- 12 Octubre 2007 06:13