Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Grčki - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiGrčkiŠvedski

Naslov
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Tekst
Poslao mariasoultis
Izvorni jezik: Španjolski

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.

Naslov
Είναι δύο η ώρα το πρωί και βρισκόμαστε σε μία . . .
Prevođenje
Grčki

Preveo mariasoultis
Ciljni jezik: Grčki

Είναι δύο η ώρα το πρωί και βρισκόμαστε σε μία παραλία στη Φουέρτεβεντούρα.
Posljednji potvrdio i uredio irini - 12 listopad 2007 06:13