Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Гръцки - Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Текст
Предоставено от
mariasoultis
Език, от който се превежда: Испански
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.
Заглавие
Είναι δÏο η ÏŽÏα το Ï€Ïωί και βÏισκόμαστε σε μία . . .
Превод
Гръцки
Преведено от
mariasoultis
Желан език: Гръцки
Είναι δÏο η ÏŽÏα το Ï€Ïωί και βÏισκόμαστε σε μία παÏαλία στη ΦουÎÏτεβεντοÏÏα.
За последен път се одобри от
irini
- 12 Октомври 2007 06:13