Traducció - Castellà-Suec - Son las dos de la madrugada y estamos en una...Estat actual Traducció
| Son las dos de la madrugada y estamos en una... | | Idioma orígen: Castellà
Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura. |
|
| klockan är tvÃ¥ pÃ¥ morgonen och vi är pÃ¥ en | | Idioma destí: Suec
klockan är två på morgonen och vi är på en strand i fuerteventura |
|
Darrera validació o edició per pias - 4 Desembre 2007 18:50
Darrer missatge | | | | | 3 Desembre 2007 11:59 | | | Capital letters missing... |
|
|