Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Eslovac-Anglès - potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
Text
Enviat per
pathsypath
Idioma orígen: Eslovac
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to je viac nez len pocit, chces byt moje dievca? lubim ta
Títol
Girl
Traducció
Anglès
Traduït per
Cisa
Idioma destí: Anglès
I need you to be beside me, because you like me, and this is more than a feeling. Would you like to be my girlfriend? I love you.
Darrera validació o edició per
dramati
- 6 Desembre 2007 13:45